Foi muito gentil por parte do general, você só é major.
Moram reæi, bilo je prilièno slatko od generala, prema tebi kao majoru.
Ei, pode ser mais gentil, por favor?
Hej, hoæeš li iskulirati? Mislim, molim te.
Não acho que ser gentil por um dia iria matá-la.
Mislim da te ne bi ubilo kad bi ceo jedan dan bila fina.
Mas foi muito gentil por perguntar.
Ali je lepo od tebe što si pitao.
Voce foi muito gentil por se lembrar de mim.
Tako je lepo od tebe da si me se setila.
"Eu poderia alisar sua fronte gentil por horas.
"Mogao bi da gledam njegovo otmeno lice satima."
É gentil por me contar isso, Dick.
Ljubazno od tene što si mi to rekao Dik
Foi muito gentil por parte da NASA enviar você ao espaço de novo.
Lepo je od NASE što su te opet poslali.
Você é tão gentil por fazer isso.
Baš si divan što to radiš.
Se não pode ser gentil, por que ser médico?
Ako ne možete da budete fini zašto biti doktor?
Não, é muito gentil por oferecer, mas não é necessário.
Ne, lepo je što se nudiš, ali... Nije potrebno.
E você é muito gentil por dizer isso.
A i ti si draga što to govoriš.
Justo quando está prestes a gritar com ele por esmurrar um cavalo da policia ele faz algo gentil por você como escrever o seu nome no cabelo raspado.
Baš kad hoæeš da drekneš na njega zato što je nokautirao policijskog konja, on uradi nešto lepo za tebe kao npr. da mašinicom napiše tvoje ime na svojoj glavi.
Você é gentil por conversar comigo.
Drago mi je što prièaš sa mnom.
Acredito que minha alma já prosseguiu, e está nos olhando nesse momento, impressionada em como é gentil por confortar uma sombra.
Verujem da je moja duša veæ krenula dalje. I sada gleda dole, diveæi se kako Ijubazno tešiš senku.
Você é tão gentil por vir aqui apoiar seu pai.
Veoma lepo od tebe što si došao da podržiš svog oca.
Seja quieto e gentil por aqui, temos que demonstrar respeito.
Samo budi dobar i tih, jer moramo da ukažemo malo poštovanja prema ovim damama i...
Sabe, foi muito gentil por ter me esperado.
Baš lepo od tebe što si me èekao.
O sherpa havia se machucado, e Cardiff foi gentil por dividir um conosco pra etapa final.
Naš šerpas se povredio i g. Kardif nam je ponudio pomoæ do vrha.
Foi gentil por se juntar a nós.
bio je tako ljubazan da nam se prikljucio.
Você é tão gentil por lembrar do meu aniversário todo ano.
Divna si! Uvek mi se setiš roðendana.
É muito gentil por dizer isso.
To je lepo od tebe. Šta se desilo?
É que não pode aceitar um gesto gentil por si só.
Tužno je što ne možeš prihvatiti... ljubaznu gestu kao takvu.
Você é gentil por se preocupar.
Zar nije slatko što se brineš za mene?
Lavon, é muito gentil por nos deixar usar sua cozinha.
Divno je što si nam ustupio tvoju kuhinju.
Terá de cortar a garganta de uma garota, uma bem gentil, por falar nisso.
Shvataš da moraš da zakolješ devojku, i to veoma nevinu devojku.
Você é gentil por oferecer, mas sei quanta tequila você consome no fim de semana.
Си сладак да понуди, али знам колико Текила сте далеко ставили на викенде.
Você é muito gentil por permitir.
"Moja osobnost dolazi iz moje obitelji".
O gerente foi gentil por não chamar a polícia.
Bilo je lepo od menadžera što nije zvao policiju.
É muito gentil por se importar, mas Chuck está empolgado com a mudança, certo, querido?
Chucka veseli selidba u Kanadu. Je li, dragi?
Você é gentil por pensar assim.
Љубазно је што тако мислите, Лорде.
E você foi muito gentil por providenciar a reserva.
А ти си лутка што си средио за резервацију.
Você é muito gentil por vir nos dar apoio em um dia tão difícil.
baš lepo što si došao da nas podržiš ovog teškog dana.
0.46489500999451s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?